February 01, 2008

混合體

有人說, 覺得我很平凡
有人說, 覺得我很特別
有人說, 覺得我很保守
有人說, 覺得我很開放
有人說, 覺得我不夠標緻及身段不玲瓏
有人說, 覺得我性感吸引及身型標準
有人說, 覺得我很沉悶呆板, 讓他生厭
有人說, 覺得我很淘氣機靈, 讓他開懷
有人曾因為想親近另一個她而向我撒謊
有人曾因為想親近我而向另一她撤謊

其實, 我壓跟兒就只是同一個我 , 沒有任何的改變。為甚麼讓人有這麼天淵之別的感覺?

久病能成醫, 在情場作戰多年的朋友得出的結論是這世界每個人都可以對一些人仁愛疼惜無微不至, 但同一個人也可以對另一些人殘酷厭棄麻木不仁。

沒有騙你, 我們都同時擁有仁愛及邪惡的基因。
所有的愛護甜言疼惜, 只因為你帶給那人無限的歡欣愉悅, 所以你就成為了那獨一無二被寵愛的小天使。 在那人眼中你幾乎是等同完美的。

殘酷嗎? 也不盡是。這是公平的世界, 每個人都有自主權利的。

因此, 如前人所言, 不要奢望去改變別人, 是絶對正確的。

我們唯一可作的, 不是祈求自己將會遇到甚麼好人, 而是設法讓自己成為某些人心目中的天使吧。

January 28, 2008

Painter Song - by Norah Jones

這是另一首我喜歡的歌,我覺得送給喜歡的人聽頗為浪漫。不是嗎? 回憶也會隨年月而退色,但當我們用筆把那些細碎的片段呈現於可見的影像時,卻會是另一種細水長流。

像在告訢他/她,我好想把你給我的回憶留下,好好地永久保存。

讓我用我的畫筆去畫下一切一切。



If I were a painter
I would paint my reverie
If that's the only way for you to be with me

We'd be there together
Just like we used to be
Underneath the swirling skies for all to see

And I'm dreaming of a place
Where I could see your face
And I think my brush would take me there
But only...

If I were a painter
And could paint a memory
I'd climb inside the swirling skies to be with you
I'd climb inside the skies to be with you

[Painter Song Lyrics on http://www.lyricsmania.com/]